Читайте также:

      Поговорили маленько и поехали. Только я для хитрости кнут-то не взял...

Шолохов Михаил Александрович   
«О Колчаке, Крапиве и прочем»

Конечно, я не окончательно свихнулся,понимал, что это всего лишь мечта, сновидение, и так оно и осталось бы, еслибы не эти деньги...

Джон Фаулз (John Robert Fowles)   
«Коллекционер»

Желаю тебе успеха в жизни,сын мой. Ты меня поразил.    -- А вы меня нет. Вы ведь гонщик, правда?    -- Откуда ты знаешь?..

Ремарк Эрих Мария (Remarque Erich Maria)   
«Жизнь взаймы»

Смотрите также:

Biography of Alistair MacLean (англ.)

Петр Дейниченко. Алистер Маклин

Библиография произведений

Алистер Маклин. Биография

Аннотация. An ancient secret brotherhood (англ.)

Все статьи


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

«Черный крестоносец»



Маклин Алистер (MacLean Alistair)

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 153)



Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати




Тем временем:

... Бледное, заостренное лицо мужчины с холодными жестокими глазами и ярко красными губами вампира склонилось над распростертой на снегу женщиной. В его руке при свете фонаря отчетливо вырисовывался блестящий серебряный кинжал. Мужчина постоял несколько секунд над лежащей фрау Кун, затем нагнулся и начал медленно, хладнокровно, расчетливо наносить удары кинжалом, с неописуемым наслаждением вонзая его в тело уже почти не дышащей жертвы. В шею, в грудь. Один, два… три… пять… десять… двадцать ударов. Вскоре вокруг лежащей на панели фигуры расплылись темные лужицы крови, смешиваясь с талым снегом и образуя липкую розовую жижу… Смешная старушечья шляпка фрау Кун съехала на затылок. Поднявшийся ветерок шевелил седые пряди ее волос. По виску бежала темно красная струя… Убийца не спеша вытер орудие убийства о ее одежду, постоял, глядя в неподвижное, искаженное предсмертным страхом лицо покойницы, и медленно пошел по улице, запахивая на ходу полы пальто, под которыми скрылся еще теплый от крови кинжал.

    Господин советник Кунце возвращался с именин. В голове его роились веселые мысли, порожденные выпитым вином, удачными здравицами, «экспромтом», заготовленным за две недели до торжественного случая, и, конечно, близостью хорошенькой Рут Корнер, которая была в этот вечер необыкновенно мила с ним, чего не случалось прежде. Правда, советник раньше иногда позволял себе некоторые нескромности, вроде попытки поцеловать Рут, выбирая для этого не самый удачный момент, но все же девушка, по его мнению, была к нему несправедлива. Незаслуженно несправедлива, несмотря на его маленькие подарки и разные мелкие одолжения, которые он ей делал. Положим, на подарки она вообще мало обращала внимания. Гораздо больше ценила те сведения, которые сообщал ей господин советник под большим секретом и в первую очередь. Дело в том, что очаровательная Рут, несмотря на свою молодость, работала репортером в местной газете и, с присущей этой профессии любознательностью, настойчивостью и любопытством, собирала свой газетный мед решительно повсюду, где только было можно что нибудь узнать. Именно на этой почве и произошло ее знакомство с почтенным доктором Кунце, когда она впервые явилась к нему на заседание думы и получила самую свежую информацию, к зависти своих коллег и великому удовольствию редактора...

Уоллес Эдгар (Wallace Edgar)   
«Дюссельдорфский убийца»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Виктория Тищенко. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Маклин Алистер (MacLean Alistair), с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

БиографияПроизведенияСтатьиГалереяПрямой эфир